auto
uk
GO

оцінить нас:

Тривалий минулий час

Тривалий минулий час (Imperfetto)

Даний час позначає тривалу або регулярну дію в минулому, необмежену за часом. Перекладається найчастіше дієсловом минулого часу, недоконаного виду.

Утворюється даний час за допомогою додавання таких закінчень до основи дієслова:

 

Дієслова  I групи відмінювання - andare (ходити)

1. Io - andavo

2. Tu- andavi

3. Lui / Lei - andava

1. Noi - andavamo

2. Voi - andavate

3. Loro - andavano 

 

Дієслово II групи відмінювання - prendere (приймати)

1. Io - prendevo

2. Tu - prendevi

3. Lui / Lei - prendeva

1. Noi - prendevamo

2. Voi - prendevate

3. Loro - prendevano

 

Дієслово III групи відмінювання - dormire (спати)

1. Io - dormivo

2. Tu - dormivi

3. Lui / Lei - dormiva

1. Noi - dormivamo

2. Voi - dormivate

3. Loro - dormivano

 

В даному часу також існують неправильні дієслова, які мають свою форму Imperfetto.

До них відносяться:

Essere: ero, eri, era, eravamo, eravate, erano.

Quando ero bambino sognavo di andare a Disneyland. - Коли я був дитиною, я мріяв поїхати в Діснейленд.

Fare: facevo, facevi, faceva, facevamo, facevate, facevano

Tutti le facevano le congratulazioni di bellissimo matrimonio. - Всі їх вітали з прекрасним весільним днем.

Dire: dicevo, dicevi, diceva, dicevamo, dicevate, dicevano

Dicevamo che loro dovevano già uscire per non perdere il treno.- Ми говорили, що їм уже пора виходити, щоб не запізнитися на потяг.

Bere: bevevo, bevevi, beveva, bevevamo, bevevate, bevevano

Mentre bevevate l'apertitivo io cucinavo la pasta carbonara. - Поки ви будете пити аперитив, я приготую пасту карбонара.

Tradurre: traducevo, traducevi, traduceva, traducevamo, traducevate, traducevano.

La mia amica Anna traduceva i libri di greco in italiano con facilità.- Моя подруга Анна перекладала книги з грецької на італійську мову з легкістю.

 

Що стосується вживання даного часу, то він використовується для позначення:

1. Опису природи і погоди:

Faceva molto freddo. - Було дуже холодно.

2. При описі людини і її стану:

Ero molto sorpreso, non sapevo cosa dire. - Я був дуже здивований і не знав, що сказати.

Angela non si sentiva bene. - Анжела погано себе почувала.

3. Для позначення дій, які повторюються в минулому.

In estate andavamo al mare tutti i giorni. - Влітку ми цілими днями були на морі.

Ricordo che di solito tu non dicevi la verità. - Я пам'ятаю як ти зазвичай говорив правду.

4. На початку розповіді казок

C'era una volta un regina che non aveva i figli... Одного разу жила була королева, у якої не було дітей...

5. Для позначення двох одночасних дій в минулому, початок і кінець яких не встановлено. (mentre -в той час, як)

Mentre lei cucinava i bambini giocavano nel giardino. - Поки вона готувала діти грали в саду.

6. Для позначення двох дій, одна з яких тривала, а друга закінчена.

Aspettavo l'autobis da un'ora quando è arrivato mio padre con la sua macchina e mi ha preso. - Я чекав автобус цілу годину поки не приїхав мій батько і не забрав мене на своїй машині.

7. Для узгодження часів

Roberto mi ha detto che si sentiva bene. - Роберто мені сказав, що відчуває себе добре.

Рейтинг сторінки:

0/5 (всього:0)
M
місія
V
бачення
C
причина

Наша місія – зробити переклад більш доступним, де б ви при цьому не знаходились: в дорозі, на діловій зустрічі, на навчанні чи вдома. Зробити його простим та швидким, а дизайн – легким для сприйняття. Ми хочемо зруйнувати стіну складнощів сприйняття зарубіжних мов

Оцінить наш проект

Auto
російська
англійська
українська
польська
латинська
німецька

Вci 104 мови
російська
англійська
українська
польська
латинська
німецька
Вci 104 мови
як користуватись